
2019年4月,泽连斯基当选乌克兰总统的那一天,莫斯科一家电视台的演播室里,几个政治评论员忍不住笑出声来。喜剧演员当总统,乌克兰完了。他们笑得毫不客气,底气十足——他们太了解泽连斯基了。十多年里,这位演员频繁出现在俄罗斯电视台,参加新年晚会、演绎情景喜剧,俄语讲得比莫斯科本地人还流利。俄罗斯观众看到他的脸,仿佛在看自己的邻居一样亲切。谁能想到,三年后的今天,这张熟悉的面孔竟成了俄罗斯电视屏幕上被打马赛克处理的敌人?要说这转变,还得从泽连斯基的年轻时光谈起。
展开剩余60%2024年,一位俄罗斯记者偷偷采访他,问:你还记得那个莫斯科的演出场馆吗?三千多人的那个?泽连斯基沉默了几秒,说:记得。记者又问:你想回去吗?他平静地回答:先把我的克里米亚还给我。他没有愤怒,也没有煽情,只是像说天气一样平静。记者后来在文章中写道:他用乌克兰语回答问题,发音不准,但每个字都清晰可见。俄罗斯一直有一种说法:乌克兰和俄罗斯是同根同源的民族,像是一家人。泽连斯基或许是最贴近这种说法的人——在莫斯科生活多年,用俄语养家糊口,朋友一半是俄罗斯人。如果真有所谓的一家人,他可能就是那个站在门槛中间的人。然而,现在,他站在了门槛的另一边。并不是他主动想走过去的,而是有人把门槛拆掉了。 2025年,乌克兰正式开始与欧盟的谈判。莫斯科一方指责他是叛徒,但他没有回应。倒是他曾在莫斯科结识的一位老演员,在接受采访时说了这样一句话:我们亲手把一个最像我们的人,变成了最不像我们的人。这句话听起来似乎有些拗口,但细想后,你会发现其中的真实与深刻。那些年,他们曾一起在新年晚会上演小品,一起在后台分一盒烟,曾以为这种关系永远不会变的一家人,如今却隔着数百公里的战线,看谁都不顺眼。莫斯科不相信眼泪,但基辅相信。相信一个从小讲俄语的人,有一天会用不标准的乌克兰语对着镜头坚定地说:我不走。相信那些曾经亲如一家的人民,如今只能通过护照上的国籍来判断敌友。相信历史有时并不讲理,但总有人会去讲清楚这个道理。 泽连斯基今年48岁。前24年,他在俄语的世界里成长。后24年,他在努力学习做一个乌克兰人。这种变化本身充满讽刺,但讽刺的味道,或许只有当历史慢慢煮沸,才会被品尝出来。2026年的基辅街头,已经很少有人用俄语问路了。年轻人如果听俄罗斯歌曲,会被朋友笑话,老一辈人偷偷看俄剧时,还得戴上耳机。那个曾经在莫斯科为三千人开专场的喜剧演员,如今在国际场合上用乌克兰语发言,尽管口音仍旧很重,但没有人再笑了。他站在了门槛那一边,挥了挥手。这里的人看见了,那边的人也看见了。只不过,再也没有办法走到一起了。
发布于:天津市一鼎盈配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。